購買流程

  1. 在網上商店選擇商品及數量,加入購物車,然後結賬;
  2. 在結帳頁面,填寫個人和送貨資料,並選擇付款方式 (未計算運費);
  3. 電郵或Whatsapp 付款截圖給我們,確認收到付款後,我們會通過電郵或Whatsapp 與客戶確認送貨詳情及相關運費 (如有);

電郵:[email protected]
WhatsApp:9317 2736

 

Purchase Process

  1. Select the product and quantity in the online store, add it to the shopping cart, and then proceed to check out;
  2. On the checkout page, fill in your personal and delivery details, and choose a payment method (delivery fees are not included);
  3. Send us a screenshot of the payment via email or Whatsapp. After confirming receipt of the payment, we will confirm the delivery details and related delivery fees (if any) with the customer via email or Whatsapp;
WhatsApp: 9317 2736

 

送貨須知

  1. 貨品由第三方或供應商直接送貨,會一次或分多次送貨。 有關發送商品的任何時間及日期,或送貨所需的時間僅為估計。 倘我們未能符合任何訂明的發送或送貨日期或時間,我們將通知閣下有關顧客訂單的進度。 閣下同意及接受,於任何情況下我們均不會接受取消訂單或向閣下退款。
  2. 送貨費用視乎個別品牌及訂講數量而定。
  3. 送貨費用由收貨人直接交付給司機或本公司代為收取(視乎個別情況而定)。
  4. 默認送貨服務是 *車邊交收。 如需 ^送貨上門服務,將會有附加費和停車費(如有)。 請先聯繫本公司查詢。

*車邊交收是一項允許收貨人從方便的地點取貨的服務。它如名稱所描述的那樣簡單 – 從您送貨地址外的路邊或司機可以合法停車的地方取貨。 收貨人必須配合司機的到達時間並從他們的車上取貨。

^送貨上門是司機將貨物送到收貨地址單位的服務。請注意,有些司機會拒絕送貨上門,尤其是沒有電梯設備的樓宇,請先聯繫本公司查詢並安排合適的送貨司機或搬運工人。

  1. 本公司有權拒絕為無升降機設備的樓宇提供送貨上門服務。
  2. 本公司僅於香港的特定地區送貨,其他離島及偏遠地區(如需申請禁區紙)送貨地址或不能提供送貨服務。
  3. 如遇上八號或以上颱風訊號或黑色暴雨警告,當日及翌日之送貨服務可能會延遲或取消,本公司或供應商將聯絡顧客再作安排。

Delivery Notice

  1. Goods are delivered directly by third parties or suppliers and will be delivered in one or multiple times. Any time and date regarding the delivery of the goods, or the time required for delivery is only an estimate. If we fail to meet any prescribed dispatch or delivery date or time, we will notify you about the progress of the customer’s order. You agree and accept that we will not accept cancellation of orders or refunds to you under any circumstances.
  2. The delivery fee depends on the individual brand and the quantity ordered.
  3. The delivery fee is directly delivered by the consignee to the driver or collected by the company (depending on individual circumstances).
  4. The default delivery service is *Curbside pickup. If you need to ^Home delivery service, there will be surcharges and parking fees (if any). Please contact our company first to inquiry.

*Curbside pickup is a service which allows consignees to collect their order from a convenient location. It can be as simple as the name describes – a pick up from the curb outside your place or where the driver can legally park. Consignees have to match the driver’s arrival time and collect the goods from their car.

^Home delivery is a service which driver delivers the goods to the unit of the delivery address. Please note some drivers will refuse door-to-door delivery especially the building without elevator equipment, please contact our company to check and arrange a suitable delivery driver or porter.

  1. Our company reserves the right to refuse delivery to buildings without elevator equipment.
  2. The company only delivers to specific areas in Hong Kong, and other outlying islands and remote areas (if you need to apply for restricted area paper) delivery addresses may not provide delivery service.
  3. In the event of a typhoon signal No. 8 or above or a black rainstorm warning, the delivery service on the same day and the following day may be delayed or cancelled.  Our company or the supplier will contact the customer to make arrangements.

 

顧客及收貨人責任

  1. 顧客須於送貨日期前最少兩個工作天(工作天表示星期一至星期五,不包括公眾假期),聯絡本公司作出送貨日期更改,須要重新安排送貨。
  2. 顧客必須提供正確及詳細的送貨地址及聯絡方式。
  3. 如司機在送貨前無法成功聯繫收貨人,或會引致貨品延遲派送或不能派送;如因無法聯繫而未能成功派送,重新派送所引起之額外費用(如有)須由顧客承擔。
  4. 如到達後無人收貨,貨品將會退回本公司或供應商安排重新派送,當中引起之額外費用(如有)須由顧客承擔。
  5. 如因顧客提供之收貨地址或聯絡資料不全而導致未能成功派送,所引起之額外費用(如有)須由顧客承擔。
  6. 如使用送貨上門服務,送貨之貨車有可能5.5公噸或以上,如不能直達樓宇大門外或進入停車場而需要額外推運貨品,或樓宇沒有升降機或所購貨品不能或不獲進入升降機而需要由樓梯搬運上樓,顧客須承擔所引起之額外搬運費用。 顧客有責任在購買前確保貨品能夠進入樓宇門口、升降機及家門,並事先向本公司查詢有關額外搬運之費用及安排。 如所購貨品未能進入大廈門口、升降機及家門,或顧客反對支付額外之搬運費用,司機權決定將所購貨品放置於大廈門口/大堂給顧客需自行處公司或理或將退回本供應商,當中所引起之額外費用、風險及損失須由顧客承擔。
  7. 如顧客因上述原因拒絕承擔未能成功派送所引起之額外費用,本公司保留全權決定拒絕再次派送或取消訂單及從已付金額扣除當中所引起之額外費用之權利。
  8. 當閣下所購商品已送交收貨人,收貨人將成為商品的擁有人。 收貨人將自行承擔持有商品的風險而本公司將無須為它們的損失或損壞負責。
  9. 顧客請於收貨後即時檢查貨品,如有任何質量問題,必須於收貨後3日內提出,本公司會代為聯絡供應商更換損壞貨品。 更換之貨品必須未被使用、保留原有包裝及包括所有配件,更換細則由供應商作出最終決定權。

Responsibilities of Customers and Consignees

  1. Customers must contact our company to change the delivery date at least Two working days before the delivery date (working days represent Monday to Friday, excluding public holidays) to reschedule the delivery.
  2. Customers must provide correct and detailed delivery address and contact information.
  3. If the driver fails to contact the consignee before delivery, it may result in delayed delivery or failure to deliver the goods; if the delivery is unsuccessful due to the inability to contact, the additional cost (if any) caused by the re-delivery shall be borne by the customer.
  4. If no one receives the goods after arrival, the goods will be returned to the company or the supplier to arrange for re-delivery, and the additional costs (if any) incurred shall be borne by the customer.
  5. If the delivery fails due to the incomplete delivery address or contact information provided by the customer, the additional cost (if any) incurred shall be borne by the customer.
  6. If the delivery service is used, the delivery truck may be 5.5 metric tons or more. If the truck cannot directly to the gate of the building or enter the car park that driver needs to extra transportation, or the building has no elevator or the purchased goods cannot or not allow enter the elevator and need to be moved upstairs by stairs, customers must Bear the additional transportation costs incurred. It is the customer’s responsibility to ensure that the purchased goods can enter the door of the building, the elevator and the door before purchasing, and to check with our company in advance about the cost of extra handling. If the purchased goods fail to enter the building entrance, elevator and home, or the customer opposes to pay additional transportation fees, the driver has the right to decide to place the purchased goods at the building entrance/lobby for the customer to handle by themselves or return them to our company or the supplier. The additional costs incurred, risks and losses must be borne by the customer.
  7. If the customer refuses to bear the additional costs caused by the unsuccessful delivery due to the above reasons, the company reserves the right to refuse to deliver again or cancel the order and deduct the additional costs incurred from the paid amount.
  8. When your purchased goods have been delivered to the consignee, the consignee will become the owner of the goods, the consignee will bear the risk of holding the goods and the company will not be responsible for their loss or damage.
  9. Customers please check the goods immediately after receiving the goods. If there are any quality problems, they must be raised within Three days after receiving the goods. The replacement product must be unused, retain the original packaging and include all accessories. The replacement details are subject to the final decision of the supplier.

 

更換損壞貨品

  1. 任何的損壞貨品更換請於收貨後3日內提出,超過3日恕不接受。
  2. 如收貨後發現商品有任何損壞,必須於收到產品當日計起3日內向我們提出更換貨品要求,超過3日恕不接受及必須符合以下條件:

2-1. 保留所有包裝物料,包括原裝包裝物、訂單單據及其他配件。

2-2. 電郵到 [email protected] 或 WhatsApp聯絡客戶服務部,提出更換貨品要求,並在郵件內註明有關訂單編號、退回商品名稱,更換貨原因詳情,及提供損壞貨品的照片或影片,屆時我們將會聯絡有關供應商處理。

2-3. 需更換之產品一經開封、使用或因個人原因而造成任何損壞的商品均不能退換。請保留及退回所有包裝,包括貨品原裝包裝盒、商品原標籤、證明文件、說明書等,並確保所有包裝在完好無損的狀態下退回,如有破壞供應商或有權拒絕退換。

2-4. 只限更換相同型號及顏色的貨品。

2-5. 產品的保養及保證由代理商/供應商/生產商自行負責。產品的保養細則視乎生產商/供應商的政策而定。

2-6. 當確認符合貨品更換要求後,我們會盡快通知客戶退換貨申請情況,並由供應商安排後續工作。

2-7. 我們有權(惟並無義務)按其絕對酌情決定對本條款及條件及任何資料,進行檢討修改、編輯或以任何其他方式作出變更,毋需另行通知。

2-8. 如果您對產品有任何不滿意而需要更換,您必須根據我們的更換政策而提出要求。若您未能齊備及退回所需文件或貨品,本公司有權拒絕您的申請。 否則有關產品會被當作為沒有任何質量或規格問題,這更換政策是您唯一就任何因產品質量或規格而引起的一切損害、損失責任及賠償的補償。

  1. 如有任何爭議,我們保留酌情權以拒絕任何無效的更換要求。

Replace Damaged Goods

  1. Any replacement of damaged goods should be submitted within Three days after receipt, and will not be accepted for more than Three days.
  2. If any damage is found to the product after receiving the product, you must submit a request for replacement of the product to us within Three days from the date of receipt of the product. If it exceeds Three days, it will not be accepted and the following conditions must be met:

2-1. Keep all packaging materials, including original packaging, order receipts and other accessories.

2-2. Email to [email protected] or WhatsApp to our customer service department to request replacement of the product, and indicate the order number, the name of the returned product, the details of the reason for the replacement, and provide photos or videos of the damaged product in the email. We will contact the relevant supplier for processing.

2-3. Once the product to be replaced is opened, used or damaged due to personal reasons, the product cannot be returned. Please keep and return all packaging, including the original packaging box, original label, tag, certification documents, and manufacturer’s guarantee, manual, ensure that all packaging is returned in an intact state. If it is damaged, the supplier has the right to refuse to return.

2-4. Only the products of the same model and color can be replaced.

2-5 The agent/supplier/manufacturer is responsible for product maintenance and guarantee. The product maintenance rules depend on the manufacturer/supplier’s policy. 2-6. After confirming that it meets the requirements for product replacement, we will notify the customer of the return and replacement application as soon as possible, and the supplier will arrange the follow-up work.

2-7. We have the right (but no obligation) to review, modify, edit or make changes in any other way to these terms and conditions and any information at our absolute discretion without prior notice.

2-8. If you are dissatisfied with the product and need to be replaced, you must make a request according to our replacement policy. If you fail to prepare and return the required documents or goods, our company reserves the right to reject your application. Otherwise, the relevant product will be deemed to have no quality or specification issues. This replacement policy is your only compensation for all damages, losses and compensation caused by product quality or specification.

  1. In case of any dispute, we reserve the right to refuse any invalid replacement request.

免責聲明

本公司將不就任何間接或相應而生的損失、損害或費用向顧客負責,包括由任何閣下知會我們的問題而引起的利潤、時間、業務或商譽的損失,及我們將無責任以賠償或向顧客支付任何款項,除非於此等條款及細則另有訂明。

Disclaimer

Our Company will not be responsible to customers for any indirect or consequential losses, damages or expenses, including any loss of profit, business or goodwill caused by your notification of our problems, and we will not be liable to pay customers in the form of compensation Any payment, unless otherwise specified in these terms and conditions.